Мультфильм Ричарда Уильямса «Вор и сапожник»: разгерметизация человечности

о мультфильме Ричарда Уильямса «Вор и сапожник»     «Правда не вышла бы из колодезя, если бы сырость не испортила её зеркала». Козьма Прутков   «Движущееся полотно», «картина в движении» – такими словами можно определить кинематографический жанр анимации, истоки которого находятся в иллюстрациях и картинах художников. Даже для кукольной и 3Д техник исполнения анимации тоже находятся истоки в скульптуре. Поэтому попадание истоков анимации в неё саму оказывается вполне реализуемым. Но, пожалуй, нет мультфильма более примечательного в истории анимации, чем тот, в котором сошлись вместе вынужденный долголетний труд, долгая дорога к Читать дальше …

Повесть Ф.Ф. Кнорре «Капитан Крокус»: ковчег спасения от технообразного фашизма

(о повести Ф.Ф. Кнорре «Капитан Крокус»)   «Ох, уж мне эти сказочники! Нет, чтоб написать что-нибудь полезное, приятное, усладительное! а то всю подноготную из земли вырывают! Вот уж запретил бы им писать! Ну, на что это похоже! читаешь и невольно задумываешься – а там всякая дребедень и пойдет в голову; право бы, запретить им писать, так-таки просто вовсе бы запретить…» В.Ф. Одоевский «Живой мертвец»   «Сказка служит пусть примером По «неведомым краям» Разным канцлерам-премьерам, Генералам-изуверам, Экс- и просто королям!» А.А. Хазин «Стихотворный пролог к х/ф «Каин XVIII»» (по сценарию Е.Л. Читать дальше …

О кошках и не только (о мюзикле Э.Л. Уэббера «Кошки» и антиподных ему кинопроизведениях)

Многие произведения искусства несут на себе смысловую нагрузку. По сути они в обход сознания определяют, выражают какую-либо идеологию и в какой-то мере воплощают её, являясь вдобавок оружием идеологическим и мировоззренческим. Образы могут обыгрываться по-разному, но особенно это видно на примере того, как деструктивные контексты, заложенные в образах одного художественного произведения, могут ответно быть перемолоты в противоположных ему по смыслу художественных произведениях. В этом отношении интересны мюзикл «Кошки» Э. Л. Уэббера и те кинопроизведения, которые создавались после него независимо от него и выглядят, тем не менее, как смысловые ответы на тот Читать дальше …

Фильмы Леонида Гайдая и закулисье кинематографа СССР

Кинематографистам настоящего и будущего посвящается…   «Феврония (закрывая лицо руками): Ой, страшно, Гришенька! Гриша, ты уж не Антихрист ли? Кутерьма: Что ты, что ты? Где уж мне, княгинюшка! Просто я последний пьяница: нас таких на свете много есть. Слёзы пьём ковшами полными, запиваем воздыханьями. Феврония: Не ропщи на долю горькую: в том велика тайна Божия. Аль тебе то в радость не было, ведь и то нам свет Божественный, как другие ходят в радости?» В. И. Бельский «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии» (либретто к опере Н.И. Римского-Корсакова)   Читать дальше …

Осколки льда и кривого зеркала (о сказке Г.Х. Андерсена «Снежная королева» и фильме Георгия Данелия «Слёзы капали»)

Творчество кинорежиссера Георгия Данелия особо выделяется среди советского наследия кинематографа. Среди перечня его известных фильмов обращает на себя его фильм по сценарию двух писателей, Кира Булычева и Александра Володина, и самого Данелия «Слёзы капали», контрастный по духу и сюжету с ранним его фильмом «Не горюй!». Что заставило режиссера резко склониться от веселого к грустному – пожалуй, можно понять лишь из самого содержания «Слёз». А оно начинается так: «Когда-то злой волшебник-тролль смастерил зеркало, в котором все доброе и хорошее исчезало, а все негодное и безобразное, напротив, отражалось и казалось ещё хуже. Читать дальше …

Фильм Доминика Сены »Время ведьм»: время прозрения

Сценаристика как область бесструктурного матрично-эгрегориального управления, начиная с двадцатого века, а ранее как элемент искусства, выражавшийся в народном творчестве и мифологии, театре, живописи, литературе, поэзии и музыке, активно стала развиваться в мировом кинематографе, где схлестнулись между собой две противоположные друг другу идеи, о чём было подмечено в обзорах на художественный фильм «Мэри Поппинс, до свиданья»[1]. Приведём из одного из них цитату: «Экранизация зарубежного источника – не приговор в том смысле, что обязательно принесёт на почву Русской цивилизации западные ценности и враждебный проект. «Винни-Пух» и «Шерлок Холмс» – прекрасный тому пример Читать дальше …

Анимационный фильм Георгия Данелия «Ку! Кин-Дза-Дза»: переключение с мрачного будущего

В 2013 году в широкий прокат вышел анимационный фильм Георгия Данелия в соавторстве с режиссером-мультипликатором Татьяной Ильиной «Ку! Кин-Дза-Дза». Его снимали почти восемь лет. Как и фильм «Кин-Дза-Дза», он был встречен скептически и поверхностно и зрителями, и критиками, начиная от сюжета и кончая формой его воплощения. Была опубликована рецензия «Две «Кин-Дза-Дзы», или Как все стали уродами» Виктора Мараховского[1], в котором была понята одна из мыслей анимационного фильма, но не затронуто всё остальное.

Фильм Карена Шахназарова «Белый тигр»: командный дух и мистика войны

Нынешнее положение искусства критикуется почти чуть ли не от критиков до самих зрителей. Многое говорится о потребительском отношении в этой сфере жизни, воцарившемся из-за отрицательного воздействия некоторых произведений, вышедших в наши дни. С этой критикой невозможно не согласиться. За последние десятилетия очень модно стало в нынешних узко образованных кругах (подчистую овладевшими знаниями и опытом не своим, а навязанным с Запада) предавать забвению историю и духовные вопросы. Но этот процесс затронул далеко не всех и не всё, и это не может не радовать. Фильм 2012 года Карена Шахназарова о Великой Отечественной Читать дальше …

Фильм «Оно» Сергея Овчарова: грозный кинопосыл из смутных времен

Экранизировать произведения М.Е. Салтыкова-Щедрина начали с того момента, когда кино в России получило своё бурное развитие, начиная с возникновения СССР. Учитывая, какими темпами оно развивалось в начале двадцатого века в Российской Империи, ждать популяризации произведений писателя не приходилось. Особенно учитывая оппозиционность Михаила Евграфовича к государственности в последние годы своей жизни. Но в СССР активнейшим образом взялись за изучение наследия Щедрина, и первой весточкой в кино в этом направлении стали мультфильм «Органчик» по одноименной главе романа «История одного города» и фильм «Иудушка Головлев» по роману «Господа Головлевы», вышедшие в 1933 году. Читать дальше …

Мультфильм Екатерины Ломовой «Соловей-Разбойник»: почему свистит в головах

«Ветер в голове» – говорят о тех, кто не смыслит ничего в своем поведении. А ведь он не только гулять в головах может, да ещё и свистеть. Вопрос: это как? Мы как-то не задумывались над этим раньше, пока не увидели мультфильм «Соловей-Разбойник», снятый в 2002 году. Что же из названия явствует? Неужто нас опять будут смешить тремя «богатырями»[1] от анимационной студии «Мельница»? Отнюдь нет, ибо сделан он другими мультипликаторами. И с другим замыслом, как выяснится потом, — «для детей изрядного возраста». Как-то обделён этот мультфильм вниманием пресловутых подкупных предвзятых[2] кинокритиков, Читать дальше …